(Mise à jour le 25 février 2011 à 20:47)
Je viens de mettre en ligne une mise à jour de la traduction du thème dKret3, traduction revue et corrigée par Yin-Yin !
Comme je l’ai indiqué dans l’article précédent,
Pour installer cette nouvelle version :
- effectuez une sauvegarde de votre ancien répertoire dKret3,
- supprimez le répertoire dkret3 du répertoire wp-content/themes,
- copiez le nouveau répertoire dKret3 dans wp-content/themes.
Vous pouvez ensuite recopiez de l’ancien répertoire vers le nouveau vos images et vos feuilles de style.
Attention, le nommage des fichiers de traduction a été modifié ; les fichiers .mo et .po doivent être placés dans le répertoire dKret3 et non plus dans un fichier lang.
Yin-Yin a par ailleurs finalisé la traduction de WordPress 2.7.
Ecrit par Lise - Site

formidable ça fonctionne
pour toi
merci
pleins de bisous d’avance et je teste dans la nuit 🙂
heu, précision, le site que tu as regardé était encore sous wp 2.6.5 et dkret3 2.2 donc tu ne voyais rien 😉
deuxième précision, je l’ai mis a jour en wp 2.7 hier soir avec automatic upgrade et bien j’avais une traduction pas finie au 2/3 et le fameux message de mise à jour (tous les plugins désactivés bien sur), dkret est resté en 2.2 pour le moment
et peut être en primeur, je viens de tester une version de tinymce comments corrigée et où le blockquote fonctionne
c’est ici : tinymce comments
attention, il faut être abonné pour le voir et l’utiliser
Jean-Pierre, en mettant à jour dKret, je viens de me rendre compte que je dois modifier la traduction. La nouvelle traduction va être mise en ligne dans les minutes qui suivent ! Et tu n’auras plus de problème !
Je veux bien, mais je n’ai que la version téléchargée sur le site de dKret, je ne vois pas en quoi cela changerait quelque chose.
Et comme tu as sans doute remarqué, sur le blog de Yin-Yin comme sur le mien, nous n’avons pas ce problème. Je ne le rencontre d’ailleurs sur aucun des blogs de test que j’ai installés.
Je pense donc que cela vient de ton installation 😉Non, ton blog s’affiche correctement sous Firefox, Safari et Shiira, Camino… J’ai testé avec le premier billet. Cela vient de ton navigateur 😉
Pour tes diverses installations, as-tu téléchargé une version « neuve » depuis le site de WP ?
heu……….ben elle est là haut 🙂
oh que oui
j’ai même renommé les fichiers de traduction de_DE en fr_FR et tout était en allemand sauf mes « billets précèdent et suivant ». Si je l’écris en dur dans single.php ligne 55 et 56 ça marche.
tout ça testé sur 3 bases dont 1 base vierge wp 2.6.3 locale, 1 wp 2.7 en locale 1 sur mon site réel wp 2.6.5, et en téléchargeant le thème et les traductions FR plusieurs fois, en réparant les bases et en désactivant les plugins.
Est ce que tu n’aurais pas la possibilité de me transmettre ta version originale de dkret3 2.2.1? (heu… avec les images du header……….non? ha bon…)
Je me permets de faire suivre à yin-yin pour deuxième avis.
merci
Je ne sais pas quoi te répondre, chez moi, ça fonctionne sans problème…
As-tu téléchargé la bonne version des fichiers de traduction ? 😉
As-tu bien placé les fichiers de traduction à la racine du répertoire dKret3 ?
bonjour Lise, ma question du jour.
je viens d’installer en local wordpress 2.7 et dkret 3.2.1 avec ses fichiers de traduction.
je ne comprends pas pourquoi, j’ai les termes « next post » et « previous post » qui restent en anglais. j’ai désinstallé dkret et réinstallé, j’ai vérifié le .po et réenregistré le .mo.
le problème est le même sur un wordpress 2.6.5 vierge de toute extension avec un dkret 3.2.1 tout neuf
merci de ton aide
Je ne vais pas changer le titre de mon article 😉 mais rajouter un lien vers l’article précédent pour préciser les modalités d’installation !
En fait cette traduction est pour la version 2.1 de dKret 😉 . Elle fonctionne aussi bien pour WordPress 2.6 et 2.7.
Le seul changement est que l’auteur du thème a déplacé certains fichiers ce qui fait qu’il faut installer le thème en supprimant entièrement l’ancien répertoire et son contenu. 🙂
Bonne ré-installation…
oups, je n’avais pas compris que cette traduction concernait wordpress 2.7.
Lise, pourrais tu changer le titre de ton article pour en tenir compte ? merci
As-tu bien mis les fichiers de traduction dans le répertoire dKret3 et non plus dans le fichier lang ?
(Voir l’article https://lisetauber.fr/dkret3-pour-wordpress-27-en-francais pour plus de précisions !)
heu, certaines chaines de caractères ne sont plus traduites par rapport à la version précédente, en particulier dans dkret3 options