Vous trouverez dans ces pages les plugins et thèmes dont nous avons effectué la traduction.
Merci de nous signaler les liens « cassés », certains développeurs ne poursuivant pas le développement de leur plugin, il arrive que nous vous renvoyions vers une page obsolète.
J’utilise pratiquement tous les plugins indiqués ici. Si vous le souhaitez, certains n’étant plus suivis, je peux mettre à disposition la version dont je dispose.
Les commentaires sont clos sur cette page.
Comment installer les versions françaises ?
- si l’auteur du plugin a prévu les traductions éventuelles de son plugin : il faut installer les fichiers de traduction, soit dans le même répertoire que le plugin lui-même, soit dans dans un sous-répertoire lang ou languages ;
- si l’auteur n’a pas (encore) prévu l’utilisation de fichiers de traduction : il faut installer le plugin traduit (en général un ou plusieurs fichiers php) dans le répertoire des plugins.
Thèmes
dKret3
version 4.2
- les fichiers de traduction doivent être placés dans le répertoire wp-content/themes/dkret3/library/languages/
- traduction effectuée et mise à jour par The Alien le 15 février 2011
- Téléchargez les fichiers de traduction
version 3.4 compatible à partir de WordPress 2.8
- les fichiers de traduction doivent être placés dans le répertoire wp-content/themes/dkret3/library/languages/
- traduction mise à jour le 26 décembre 2009
- Téléchargez les fichiers de traduction
version 3.0.2 compatible avec WordPress 2.8
- les fichiers de traduction doivent être placés dans le répertoire wp-content/themes/dkret3/library/languages/
- traduction corrigée le 6 août 2009
- Téléchargez les fichiers de traduction
version 2.6 / 2.7 compatible avec WordPress 2.7
- les fichiers de traduction doivent être placés dans le répertoire dKret3
- traduction mise à jour le 25 mars 2009
- Téléchargez les fichiers de traduction
version 2.5.2 compatible avec WordPress 2.7
- pour cette version, les fichiers de traduction doivent être placés dans le répertoire dKret3 et non plus dans le répertoire lang
- traduction mise en ligne le 16 février 2009
- Téléchargez les fichiers de traduction
version 2.4 compatible avec WordPress 2.7
- pour cette version, les fichiers de traduction doivent être placés dans le répertoire dKret3 et non plus dans le répertoire lang
- traduction mise à jour le 15 janvier 2009
- Téléchargez les fichiers de traduction
version 2 compatible avec la version 2.5 de WordPress ou supérieure
- traduction mise à jour le 22 juillet 2008
- voir la page en français sur dKret
- Téléchargez les fichiers de traduction
version 1.5 compatible avec la version 2.3 de WordPress jusqu’à la version 2.5 incluse
- traduction mise à jour le 25 mars 2008
- voir la page en français sur dKret
- Téléchargez les fichiers de traduction
compatible avec les versions de WordPress jusqu’à la version 2.3 incluse
- version 3.2 – traduction mise à jour le 7 octobre 2007
- Téléchargez les fichiers de traduction
Plugins
Better Search
- améliore la recherche par défaut de WordPress
- pour davantage d’informations, vous pouvez consulter l’article consacré à ce plugin
- version 1.1.1 – traduction mise en ligne le 29 mars 2009
- Téléchargez les fichiers de traduction
Better Tag Cloud
- extension permettant de personnaliser son nuage de mots-clés et compatible avec WordPress 2.9
- version 0.8.10 – traduction mise en ligne le 27 décembre 2009
- Téléchargez les fichiers de traduction
Clean Archives
- permet de créer une page d’archives
- il suffit de recopier la ligne de code <!–srg_clean_archives–> dans la page
- version 4.2 – traduction mise à jour le 21 juin 2007
- Téléchargez le plugin avec les fichiers de traduction
Codestyling Localization
- permet de traduire un plugin depuis l’interface d’administration de WordPress
- ajouté le 1er novembre 2008
- Téléchargez les fichiers de traduction depuis le site de Yin-Yin
- Téléchargez les fichiers de traduction depuis le site de Lionel
Clef
- permet de se connecter à un blog WordPress avec un téléphone
- ajouté le 14 février 2014
- Téléchargez les fichiers de traduction
Comment Quicktags Reloaded
- insère une petite barre d’outils au-dessus de la fenêtre de saisie du commentaire, permettant d’utiliser des « tags » pour spécifier l’écriture en gras, italique, barré, insérer un lien, du code ou une citation
- télécharger le plugin en français, le décompresser et l’installer dans le répertoire wp-content/plugins en remplacement du fichier comment_quicktags.php
- ajouté le 10 septembre 2008
- Téléchargez le plugin en français
ContentShowHide et Evermore
- permettent de n’afficher que les premières lignes des billets sur la page d’Accueil (voir une description plus précise ici)
Bien que le plugin ContentShowHide permette de personnaliser ce qui s’affiche à destination des utilisateurs du blog, je l’ai traduit afin que l’interface s’affiche également en français
- télécharger le plugin en français, le décompresser et l’installer dans le répertoire wp-content/plugins en remplacement du fichier ContentShowHide.php
- version 1.5 – traduction mise à jour le 7 novembre 2007
- Téléchargez le plugin en français
Dagon Design Form Mailer
- formulaire de contact avec la saisie d’un code de vérification évitant ainsi le spam
- le plugin n’utilisant pas les standards pour la traduction, seule l’interface utilisateur est traduite
- traduction mise à jour le 4 avril 2007
- fichiers de traduction valides retéléchargés le 31 octobre 2008
- Téléchargez les fichiers de traduction
Enhanced WordPress Contactform
- autre formulaire de contact avec la saisie d’un code de vérification évitant ainsi le spam
- ce plugin a été traduit par Erwan
- télécharger le plugin en français, le décompresser et l’installer dans le répertoire wp-content/plugins
- version 1.1 – traduction mise à jour le 22 décembre 2007
- Téléchargez le plugin en français
Event-calendar
- ce plugin a été traduit et légèrement modifié par monpanda (voir l’article à ce sujet ici).
- il permet d’enregistrer des événements, de les afficher soit sous la forme d’un calendrier, soit sous la forme d’une liste
- télécharger le plugin en français, le décompresser et l’installer dans le répertoire wp-content/plugins
- version 5.5.9 – ajouté le 24 février 2008
- Téléchargez le plugin en français
Exec-PHP
- permet d’insérer des tags ‘php’ et d’exécuter d’autres plugins
- version 4.8 – traduction mise à jour le 6 juillet 2008
- voir la documentation en français – traduction mise à jour le 6 juillet 2008
- Téléchargez les fichiers de traduction
Get Recent Comments
- permet de disposer des derniers commentaires dans la barre latérale ou dans le pied-de-page par exemple
- télécharger le plugin en français, le décompresser et l’installer dans le répertoire get-recent-comments en remplacement du fichier get-recent-comments.php
- version 2.0.1 – traduction mise à jour le 6 octobre 2007
- Téléchargez le plugin en français
Invisible Defender
- protège son blog contre les inscriptions indésirables, les tentatives de connexion frauduleuse et les commentaires sous forme de spam
- ne demande aucun calcul ni saisie d’aucune sorte aux internautes
- version 1.4.3 – traduction ajoutée le 31 août 2009
- Téléchargez les fichiers de traduction
Instant Upgrade
- permet de mettre à jour automatiquement et simplement WordPress
- version 0.2 – traduction mise à jour le 2 octobre 2007
- Téléchargez les fichiers de traduction
MailPress de Wysija
- permet d’envoyer une newsletter à ses lecteurs
- traduction ajoutée le 22 mars 2012
- Téléchargez les fichiers de traduction
My Page Order
- le classement des pages et des « sous-pages » s’effectue en les glissant dans l’ordre souhaité
- télécharger le plugin en français, le décompresser et l’installer dans le répertoire de plugins
- version 2.5 – traduction mise à jour le 13 avril 2008
- le plugin ne disposant pas de fichier de langue, j’ai effectué la traduction directement dans le fichier .php. J’ai utilisé des lettres accentuées, ce qui ne pose aucun problème sur mon blog. Si le plugin traduit provoque une erreur sur votre blog, merci de m’en avertir.
- Téléchargez le plugin en français
NextGEN Gallery – version développée par Photocrati Media
- plugin permettant de générer une galerie photo et / ou un diaporama
NextGEN Gallery version 2.0.65
- traduction mise en ligne le 9 mai 2014
- Téléchargez les fichiers de traduction
NextGEN Gallery – version initiale développée par Alex Rabe
- plugin permettant de générer une galerie photo et / ou un diaporama
- la documentation en français se trouve sur la page NextGen Gallery, mode d’emploi pour la version compatible avec WordPress 2.5 et sur la page NextGEN Gallery : mode d’emploi (version 1.3.5 pour WP 2.8) pour la version 1 du plugin
NextGEN Gallery version 1.7.4
- traduction corrigée le 17 mai 2011
- Téléchargez les fichiers de traduction
NextGEN Gallery version 1.6.2
- traduction mise à jour le 25 septembre 2010
- Téléchargez les fichiers de traduction
NextGEN Gallery version 1.5.3
- traduction mise à jour le 17 avril 2010
- Téléchargez les fichiers de traduction
NextGEN Gallery version 1.4.3, à partir de WordPress 2.7
- traduction mise à jour le 21 novembre 2009
- Téléchargez les fichiers de traduction
NextGEN Gallery version 0.99.1, compatible jusqu’à WordPress 2.6
- traduction corrigée et mise à jour le 27 avril 2008
- Téléchargez les fichiers de traduction
Pour ceux qui souhaiteraient utiliser l’effet Thickbox et disposer d’un affichage en français, Mélodie a traduit le fichier thickbox-pack.js qui se trouve dans le répertoire nextgen-gallery/thickbox. Voir un exemple de l’image.
Our Todo List
- plugin permettant de gérer une liste de tâches
- ainsi les visiteurs peuvent suivre l’évolution des tâches en cours
- version 2.0 – traduction mise à jour le 20 juillet 2007
- Téléchargez les fichiers de traduction
Pagebar
- dispose une barre de numérotation des pages, dont l’interface est personnalisable
- installer les fichiers pagebar2.php et pboptions.php dans le répertoire wp-content/plugins/pagebar2
- quant au fichier pagebar.css, il est optionnel et à installer dans le répertoire de votre thème si vous souhaitez personnaliser sa présentation
- version 2.5 – traduction mise à jour le 10 juillet 2009
- Téléchargez les fichiers de traduction
Page Update Notification (ancienne version)
- permet de recevoir un mail lorsque j’effectue la mise à jour d’une page (et non d’un billet posté sur la page Accueil)
- télécharger le plugin en français, le décompresser et l’installer dans le répertoire de plugins
- ancienne version (plugin désactivé avec la version 2.3 de WordPress)
- traduction mise à jour le 30 juin 2007
- le plugin n’est plus développé
- Téléchargez le plugin en français
Post/Page Update Notification
- permet de s’abonner aux mises à jour d’une page ou d’un billet ; il suffit d’indiquer dans le code : <!–punmail–>
- cette nouvelle version dispose d’une case à cocher dans l’interface d’édition d’un billet ou d’une page ce qui permet d’adresser un mail une fois que la mise à jour est terminée
- télécharger le fichier en français, le décompresser et le copier dans le répertoire wp-content/plugins/punmail/ en remplacement du fichier punmail.php
- version 2.5 (je n’ai traduit que l’interface utilisateur)
- traduction mise à jour le 31 mars 2008
- le plugin n’est plus développé
- Téléchargez le plugin en français
Quoter
- permet de citer un commentaire ou du texte sélectionné dans son propre commentaire
- version 1.1 – traduction mise à jour le 14 novembre 2007
- Téléchargez les fichiers de traduction
Search_everything
- la recherche par défaut en utilisant la barre de recherche porte uniquement sur les billets du blog
- avec ce plugin, la recherche peut être effectuée sur les pages statiques, les commentaires, et autres données présentes
- version 4.0.3 – traduction mise à jour le 4 octobre 2007
- Téléchargez les fichiers de traduction
Shutter Reloaded
- plugin assez facile d’emploi pour insérer des images ou des photos et les présenter sous forme de vignettes cliquables
- version 2.4 – traduction corrigée le 8 novembre 2009
- Téléchargez les fichiers de traduction
Vous pouvez consulter les articles concernant ce plugin : Afficher ses images, Insérer des images, NextGenGallery et Shutter reloaded, A quoi sert Shutter Reloaded ?
Simple:Press version 5 – à partir de WordPress 3.3
- plugin permettant d’installer un forum sur son blog
- version 5 – ajoutée le 3 avril 2012
- Consultez les indications pour installer le plugin et les fichiers de traduction
Simple:Press version 4.4 – pour WordPress 3
- plugin permettant d’installer un forum sur son blog
- compatible WordPress 3
- version 4.4 – traduction mise à jour le 21 février 2011
- Téléchargez les fichiers de traduction
Simple:Press Forum version 4.1 – pour WordPress 2.8
- plugin permettant d’installer un forum sur son blog
- compatible WordPress 2.8
- version 4.1 – traduction à 99 % au 1er octobre 2009
- Téléchargez les fichiers de traduction
Simple:Press Forum version 4 – à partir de WordPress 2.5
- plugin permettant d’installer un forum sur son blog
- compatible WordPress 2.7
- version 4.0.0 – traduction mise à jour le 4 janvier 2009
- Téléchargez les fichiers de traduction
Simple:Press Forum version 3 – jusqu’à WordPress 2.6
- le premier gros travail de traduction a été réalisé par Luc, ce qui n’est pas rien, puisque le plugin ne compte pas moins de 2000 chaînes à traduire
- avec son autorisation, j’ai modifié le fichier, que Andy, le développeur, intègre maintenant à son « package »
- version 3.1 – traduction mise à jour le 22 mai 2008
- Téléchargez les fichiers de traduction
Snow and more
- permet de faire défiler flocons de neige, ballons, feuilles, gouttes d’eau… sur son blog
- traduction ajoutée le 26 décembre 2010
- Téléchargez les fichiers de traduction
StatPress
- voir ci-dessous pour la mise à jour de ce plugin avec StatPress Reloaded
- permet d’afficher des statistiques sur son blog ; vous pouvez lire quelques éléments supplémentaires ici
- le plugin a été modifié par Chacha afin d’afficher la traduction en français et j’ai mis à jour le fichier de traduction, dans l’attente de la réponse du développeur
- le fichier statpress.php doit être téléchargé dans le répertoire wp-content/plugins/wp-statpress
- les fichiers .po et .mo doivent être téléchargés dans le répertoire wp-content/plugins/wp-statpress/locale
- modifié le 29 septembre 2008
- Téléchargez les fichiers de traduction
StatPress Reloaded
- met à jour le plugin ci-dessus
- afin de disposer d’une version correctement traduite, je vous invite à télécharger les fichiers de traduction directement sur le site de Yin-Yin
- le fichier statpress.php et le répertoire locale sont à installer dans le répertoire du plugin, en remplacement des fichiers d’origine
Subscribe2
- permet de s’abonner aux articles de ce blog
- propose un widget pour la barre latérale permettant ainsi aux lecteurs de s’abonner plus facilement
Subscribe2 version 8.2 compatible avec WordPress 3.1 ou ultérieur
- traduction actualisée par froozeify le 22 avril 2012
- Téléchargez les fichiers de traduction
Subscribe2 version 6.2 compatible avec WordPress 2.8 ou ultérieur
- traduction actualisée le 23 février 2011
- Téléchargez les fichiers de traduction
Subscribe2 version 5.4
- traduction corrigée le 14 février 2010
- Téléchargez les fichiers de traduction
SubscribeToComments
- permet de s’abonner aux commentaires pour un ou plusieurs billets
- merci à Jack qui m’a enfin permis de faire afficher le plugin en français : il faut en effet télécharger le fichier subscribe-to-comments-fr_FR.mo dans le répertoire wp-content/plugins, et non dans le répertoire wp-content/plugins/subscribe-to-comments
- version 2.1.2 – traduction corrigée le 29 décembre 2009
- Téléchargez les fichiers de traduction
WP AJAX Edit Comments
- permet à l’utilisateur de modifier son commentaire après l’avoir envoyé
- offre une interface avancée à l’administrateur
WP AJAX Edit Comments version 3 gratuite compatible avec WordPress 3
- traduction mise à jour le 12 décembre 2009
- Téléchargez les fichiers de traduction
WP AJAX Edit Comments version 4 payante compatible avec WordPress 3
- version 4.1.8.3 – traduction mise à jour le 28 février 2011
- Téléchargez les fichiers de traduction
WP AJAX Edit Comments version 5.0.7.0 gratuite, compatible avec WordPress à partir de 2.8
- traduction actualisée par Li-An le 6 mai 2012
- Téléchargez les fichiers de traduction
WP_DBManager
- permet de gérer la base de données du blog, d’effectuer des sauvegardes, des restaurations, d’optimiser les tables de la base,…
- version 2.11 – traduction mise à jour le 15 août 2007
- Téléchargez les fichiers de traduction
WP Plugins Tracker
- permet de vérifier si ses plugins sont à jour
- télécharger le plugin en français, le décompresser et l’installer dans le répertoire de plugins
- version 0.2 – sans doute moins utile avec WordPress 2.3, puisque cette fonctionnalité y est intégrée
- traduction mise à jour le 20 juillet 2007
- Téléchargez le plugin en français
WP-PluginsUsed
- permet d’afficher l’ensemble des plugins installés sur son blog
- il suffit de copier les lignes suivantes dans la page qui affichera les plugins :
826b94378ff88b2d6a7c7b58d64d377e000
- traduction ajoutée le 13 mai 2008
- Téléchargez les fichiers de traduction
Les commentaires sont clos sur cette page. Vous pouvez poser vos questions concernant les plugins traduits sur la page du forum.
Ecrit par Lise - Site

Pour Yin-yin et les autres, ma feuille de style et mes images sont en ligne sur la page
Plugins pour améliorer l’interface
Oui, je t’ai oublié… je vais y remédier dans la soirée… Je te fais toutes mes excuses.
Hello!
@ propos de la mise à jour de Suscribe2, chez moi cela provoque des erreurs PHP que se sois sans et avec traduction… Je n’avais aucun soucis avec la 4.2…
Je vais re-éssayer en local et faire un RAZ des tables dans ma base SQL…
Je vous tiens au courant…
@ peluche…
PS= Lise, je crois que tu m’as oublié pour la feuille de style de WP Download pour le faire correspondre à Dkret… 🙁
[…] compromettante en terme de sécurité. [retour](Ajout, 17/12/2007) On peut trouver aussi sur le blog de Lise les traductions de certains plugins. [retour] Mots-clés associés à ce […]
Oui, ton trackback est mentionné un peu plus bas sur cette page 😉
Merci Lise pour ces traductions. Je mentionne ton boulot ici (mais peut-être as-tu déjà reçu un ping…):
https://www.iconique.net/au-sujet-des-plugins-wordpress-utilises/
[…] compromettante en terme de sécurité. [retour](Ajout, 17/12/2007) On peut trouver aussi sur le blog de Lise les traductions de certains plugins. [retour]J’ai ainsi récemment abandonné Popularity […]
[…] par Joern Kretzschmar et traduit en francais par Lise vous pourrez téléchargez la nouvelle version de ce thème (compatible WordPress 2.3) […]
[…] on décembre 7, 2007. Développé par Joern Kretzschmar et traduit en francais par Lise vous pourrez téléchargez la nouvelle version de ce thème (compatible WordPress 2.3) […]
Un grand merci Lise ! Je galèrais pour traduire SubscribeToComments (pas au niveau de la traduction mais au niveau des erreurs engendrées)
Chapeau j’ai testé c’est fonctionnel et bien traduit 😉
@ Jack : merci d’avoir répondu à david, mais cette fois-ci, il parle de Subscribe2
@ David : il faut installer l’ensemble du répertoire Subscribe2 dans le répertoire wp-content/plugins et les fichiers de langues dans le répertoire subscribe2. Et comme pour tous les plugins, aller dans le panneau d’administration du blog, dans Options/Subscribe2 et remplir les champs indiqués, notamment ceux des messages que tu souhaites envoyer à tes lecteurs…
Jack,
Il ne s’agit pas de subscribe to comments, mais de subscribe 2
Mais grâce à ta réponse, j’ai su ou et comment chercher l’information et maintenant ça marche.
C’est également un plugin qui affiche le nombre de visiteurs ou du code dans un widget texte ?
Merci pour ta réponse et merci à Lise pour le travail de traduction.
david,
l’endroit où tu dois mettre ton fichier de traduction est inscrit dans le fichier subscribe-to-comments.php, ligne 886 environ :
load_plugin_textdomain(‘subscribe-to-comments’);
Si cette ligne ressemble à la mienne, alors tu dois mettre ton fichier .mo à la racine du répertoire plugins, ce qui semble être la destination par défaut pour ce plugin.
Désolé voici de nouveau le boulet de service…
J’ai installé subscribe2 mais je n’arrive pas à le faire passer en français malgré les fichiers de traduction. J’ai toujours : you may manage your subscription options… quand je me connecte.
Pour information :
– je suis chez Free
– j’ai installé subscribe 2 directement dans le dossier plugin (j’avais une erreur quand je l’installais dans un sous dossier « subscribe2 »
– j’ai mis les fichiers de traduction dans le dossier plugin, dans un sous dossier lang, dans un sous dossier languages, bref un peu partout mais pas de résultats.
Une idée pour me dépanner ?
Merci pour la traduction de Subscribe2. J’allais me la taper quand je suis tombé sur ton site. C’est du bon boulot et ça m’a fait gagner un temps précieux!
Aââh ! Enorme progrès !!!
Mais qui a un prix: dans IE, désormais, la boîte dans laquelle écrire les commentaires a glissé de 160 pixels vers la droite (pas dans Firefox ni Opera) ! Et dans la page « Options », je ne trouve pas de quoi traduire « Subscribe to comments via email ».
Bon, merci, je vais arrêter de vous gâcher votre soirée ! 😉
Il faut aller dans le panneau d’administration du blog dans Options/Subscribe to comments et personnaliser les messages. Ce n’est vraiment pas la peine d’aller dans le code !
Re bonsoir,
Vous m’avez compris à demi-mot… 😉 . Nous avons donc fait la même chose… mais hélas pour moi avec des résultats différents. Je lis toujours dans mes pages : « Subscribe to comments via email » ou « You are the author of this entry » à la place de votre « Vous vous êtes abonné à cette entrée ». Par contre, si je clique « Manage Subscriptions », j’arrive dans une interface en français.
Pour ne rien arranger, le code de ce plug-in est long et j’ai de la peine à y retrouver les (nombreuses) expressions utilisées pour communiquer avec les éventuels abonnés… Désolé de m’y perdre à ce point.
Désolée, ce n’est pas ce que j’avais compris 😉
Mon installation est la suivante : dans wp-content/plugins, j’ai créé un répertoire subscribe-to-comments dans lequel se trouve le fichier subscribe-to-comments.php.
Le fichier subscribe-to-comments-fr_FR.mo est lui placé dans le répertoire wp-content/plugins.
Merci, mais c’est exactement ce que j’ava
Nous avons expliqué ci-dessus, mais sans doute n’est-ce pas assez clair 😉
Le plugin lui-même SubscribeToComment.php doit être téléchargé dans le répertoire wp-content/plugins/subscribe-to-comments
et le fichier de traduction subscribe-to-comments-fr_FR.mo dans le répertoire wp-content/plugins, et non dans le répertoire wp-content/plugins/subscribe-to-comments ;
ceci est dû à une erreur du programmeur que Jack a expliqué dans un autre article.
Bonjour, et merci pour ce cadeau, mais, tout comme un autre correspondant, j’ai placé les fichiers de traduction (subscribe-to-comments-fr_FR.po et subscribe-to-comments-fr_FR.mo) dans le même dossier que subscribe-to-comments.php (\wp-content\plugins), mais sans effet. Pour faire bonne mesure, je les ai aussi placés dans « wp-includes\languages », sans plus de succès. Le blog WP n’existe encore qu’en local, mais je ne pense pas que cela joue. Sur votre blog, ce plug-in (« insérable » 😉 ) semble bien francisé ! Où est le problème ? Merci pour toute aide.
Tom Goldschmidt
Bonjour Gustavo et merci de ta solution. Je vais tester…
Bonjour Lise !
bon devant le manque de solution … j’ai regardé plus attentivement le code de dd-formmailer.php …
j’ai testé un peu, ça à l’air de fonctionner sans rien avoir cassé à côté … le retour de tests est un peu court pour dire que le soucis est fixé, je l’avoue.
ligne 1612 : if(send_mail(etc ….
il faut mettre la fonction utf8_decode pour les champs susceptibles de contenir des caractères spéciaux …
ce qui donnerait :
if (send_mail($recipients, utf8_decode($sender_name), $sender_email, utf8_decode($email_subject), utf8_decode($mail_message), $attached_files)) {
comme je le disais, ça à l’air de fonctionner, je veux bien un retour si certains testent et que cela dysfonctionne…
merci
Non, nous n’avons pas de solution, nous sommes tous logés à la même enseigne 😉 Peut-être faudrait-il faire la suggestion au développeur de prendre en compte nos accents ! Mais on finit par tellement s’y habituer, à tort, qu’on ne pense même pas demander 😉