Dictionnaires multi plateformes

 Mise à jour 14 novembre 2007

Depuis plusieurs années, j’utilise, quel que soit le système d’exploitation, les dictionnaires Ultralingua. Ceux-ci existent pour Mac OS, Palm, Windows, Windows mobile, Symbian.

Christine et moi nous sommes exprimées à plusieurs reprises sur les dictionnaires que nous avons testés, sur plusieurs plate-formes. (Voir par exemple Dictionnaires pour iBook ou French Verbs ou le PDA au service de la conjugaison – les articles sur PDACool ne sont plus accessibles, le site n’est plus maintenu).

A l’occasion de la sortie de Leopard, la nouvelle version de Mac OS, il m’a fallu passer à la version 6 des dictionnaires d’Ultralingua, la précédente n’étant plus compatible.

Cette version propose une nouvelle interface, et se lance surtout plus rapidement que la précédente. Une version d’évaluation est téléchargeable pour chacun des dictionnaires et utilisable pendant 10 jours. Le prix de chaque dictionnaire est de 21,81 €, la mise à jour depuis la version 5 étant proposée à 14,53 €.

L’installation

Comme pour la plupart des installations sous Mac OS X, après avoir téléchargé et décompressé le fichier .dmg, il suffit de glisser / déplacer le dossier Ultralingua dans le répertoire Applications. Les dictionnaires suivants devront être installés dans le répertoire Ultralingua/Dictionnaires.

 

Au lancement de l’application, une fenêtre apparaît tant que les dictionnaires ne sont pas enregistrés. Une fois la clé d’enregistrement saisie, s’affiche le nom du dictionnaire enregistré.

 

Traduction

L’interface est très intuitive. On sélectionne le dictionnaire, puis la langue dans laquelle s’effectue la saisie.

 

Ultralingua offre bien sûr un module de traduction, mais aussi un module très pratique de conjugaison.

Un détail sympa : depuis n’importe quelle application, après avoir sélectionné un mot, en appuyant sur une touche de fontion (par défaut F5), on accède aux dictionnaires (il faut pour cela qu’Ultralingua soit lancé en arrière plan).

 

Les options

Ultralingua offre des options de recherche avancée

un convertisseur de nombres

 

D’autres options permettent d’ajouter ses propres entrées, d’effectuer une recherche, de trouver des exemples sur le web, ou d’accéder aux recherches précédentes.

La version française offre des définitions et un dictionnaire de synonymes

 

Un autre dictionnaire très complet

J’utilise également Le Littré, dictionnaire très complet, accessible entre autres avec une offre de la MAIF pour soutenir un projet participant à la promotion de «l’accès au savoir et à la connaissance » et du « droit à l’éducation pour tous » reste lui compatible avec Leopard. De plus, il se lance lui aussi plus rapidement sous Leopard que sous Tiger.


Ecrit par Lise - Site

2 commentaires pour “Dictionnaires multi plateformes

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Laisser ces deux champs tels quels :

Protégé par Invisible Defender. 317 807 spammeurs ont vu s'afficher une page d'erreur 403.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.